tisdag 15 januari 2013

Eftersom ingenting varar


Laurence Tardieu är en helt ny författare för mig, men när jag fick erbjudande om att läsa hennes bok Eftersom ingenting varar från Oppenheim förlag var jag inte sen att tacka ja. Oppenheim är för övrigt ett nytt förlag för mig också, men redan innan jag läste boken könde jag mig postivt inställd. Boken var nämligen häftad i ett alldeles silkeslent mjukband som låg fint i handen. Sådant är svårt att motstå.
Vincent får ett brev från Geneviève, den kvinna som han 15 år tidigare älskade och delade sitt liv med, innan deras värld rasade samman. När parets 8-åriga dotter Clara försvann någonstans längs den korta vägen hem från skolan, öppnades en avgrund mellan de två som deras kärlek inte kunde överbrygga. Nu är Geneviève svårt sjuk och vill att Vincent ska komma och besöka henne så att de får prata en sista gång.
 
Eftersom ingenting varar är ingen tjock bok, men att läsa om någon som förlorar ett barn är svårt så jag tog sats innan jag öppnade boken. Jag var beredd på en jobbig läsning, men hade i övrigt inte gjort mig någon bild av boken. Kanske är det det bästa sättet att påbörja en bok. Jag har nära till gråt under hela läsningen, men jag njuter också av den lågmälda och lite sköra tonen i boken. Det är vackert, äkta och sällsamt trösterikt mitt i det svåra.
Författaren ger både Vincent och Geneviève utrymme att beskriva sin förlust. De gör det i små fragment som ändå blir en plågsamt tydlig helhet - med små nyanser i språket och utan stora scener med känsloyttringar.

Om att vilja, men inte kunna nå varandra. Om bedövande saknad. Och om sorg - både över ett barn, men också sorg över en kärlek som kanske inte hade behövt gå förlorad.

En mycket fin bok som förtjänar att bli läst av många.

12 kommentarer:

  1. Låter som en sorglig men vacker bok. Kul att få lite "annorlunda" böcker som man kanske annars inte skulle läsa......

    SvaraRadera
  2. Boken var ändå ljus på något sätt, väntar på nästa bok av Laurence Tardieu.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, det var den på något verkligt sätt. Kommer också hålla utkik efter fler böcker av Tardieu.

      Radera
  3. Låter intressant. Jag vill läsa!

    SvaraRadera
  4. Låter som en väldigt fin bok, men fy vilket jobbigt ämne...

    SvaraRadera
  5. Låter som en fin bok. Hamnade genast på min böcker-jag-vill-läsa-lista

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hej! Trevligt att du tittade in :)
      Hoppas du tycker om boken!

      Radera
  6. Hej!

    Thérèse Eng här (som har översatt boken och presenterat den för förlaget för 2 år sedan !) Vad roligt att Du tyckte om den ! Flera av Tardieus böcker är på väg kan jag också hälsa...
    Det finns f.ö. så många fantastiska franska författare som aldrig blir översatta. Så hoppas nu att det skrivs mycket (som här på Din blogg och andra ställen så folk för upp ögonen och inte bara väljer deckare och deckare...) som gör att mindre förlag kan satsa på den här typen av litteratur. Det är de som vågar!
    Merci, et,
    A bientôt !
    Thérèse

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hej! Så roligt att få en kommentar från dig. Då ska jag absolut hålla utkik efter fler böcker av författaren. Jag tyckte mycket om boken. Tack för att du gjorde den tillgänglig även för oss som inte kan läsa på franska :)

      Radera